Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
▪▪Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
Ζητούμενες μεταφράσεις
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής Γαλλικά, Αγγλικά, Ελληνικά, Πολωνικά
Γλώσσα προορισμού Γαλλικά, Αγγλικά, Ελληνικά, Πολωνικά
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 7 από περίπου 7
1
147
Γλώσσα πηγής
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade.
The unnamed extra language Ä° requested, is Belarussian (БеларуÑкаÑ). / ÐÐµÐ½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°, Ñкую Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÑÑ–Ñž, — беларуÑкаÑ.
B1 is a level from the Common European Framework of Reference for Languages, you can see more about it on Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages
Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά
326
Γλώσσα πηγής
Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you!
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Pas mort ? ! ?
Ikke død ? ! ?
Inte död ? ! ?
Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά
29
Γλώσσα πηγής
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin
Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά
30
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά
10
Γλώσσα πηγής
Bonjour Comment peut-on traduire l'expression...
laisse courir
Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά
198
Γλώσσα πηγής
Żyzne pustynie
W słabości
odkrywam swe prawdziwe potrzeby
hierarchię wartości
W tęsknocie
odnajduję swoją tożsamość
utraconÄ… OjczyznÄ™
W grzechu
widzę swą bezsilność
prawdziwą śmierć
W samotności
dostrzegam swój ratunek
kochającą Obecność
British English, please.
Ζητούμενες μεταφράσεις
Αγγλικά
262
Γλώσσα πηγής
"Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...
co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...
co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
British English, please.
Ζητούμενες μεταφράσεις
Γαλλικά
1